Ici une chanson de Faudel, un artiste Algerien en français. La chanson s’appelle Je veux vivre.
Je veux vivre, vivre
Bahri n’hich, n’hich
Je veux vivre pour manger tous les livres
Je veux vivre pour connaître les enfants
De mes petits enfants, pour atteindre 100 ans
Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et vivre
Je veux vivre pour courir sur la grève
Je veux vivre pour embrasser mes rêves
Pour embraser mes jours, pour connaître l’amour
Et les heures qui enivrent, je veux vivre
Je veux vivre toutes les joies de la terre
Je veux vivre et parcourir les mers
Je veux vivre consommer la planète
Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes
Plonger de toutes les îles que leur ciel me délivre
Je veux vivre pour avaler le monde
Je veux vivre le monde qui frissonne
De milliers de pays de millions de personnes
D’un milliard de récit, je veux pouvoir les suivre
Je veux vivre sans jamais m’assoupir
Je veux vivre sans jamais me trahir
Pour que chaque saison recolore mes passions
Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre
Je veux vivre…
Bahri n’hich…
Pour que lorsque la mort viendra me faire, un sort
Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j’ai planté
Tout ce que j’ai semé qui me fera survivre
ESPAGNOL
Quiero vivir, vivir
Bahri n’hich, n’hich
Quiero vivir para devorar todos los libros,
quiero vivir para conocer a los niños
a mis niños, para alcanzar los cien años,
para alcanzar los mil años,
para estar feliz y vivir
Quiero vivir para correr sobre la arena,
quiero vivir para abrazar mis sueños,
para abrazar mis dias, para conocer el amor
Y las horas que embriagan, yo quiero vivir.
Quiero vivir todas las alegrías de la tierra.
Quiero recorrer todos los mares.
Quiero vivir consumir el planeta.
Sin dejar un trocito, quiero ver todos los pueblos.
Sumergirme en todas las islas que su cielo me entrega.
Quiero vivir para engullir el mundo.
Quiero vivir el mundo que se estremece.